Bedeutung des Wortes "he that will to Cupar maun to Cupar" auf Deutsch
Was bedeutet "he that will to Cupar maun to Cupar" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
he that will to Cupar maun to Cupar
US /hi ðæt wɪl tuː ˈkuːpər mɔːn tuː ˈkuːpər/
UK /hiː ðæt wɪl tuː ˈkuːpə mɔːn tuː ˈkuːpə/
Redewendung
wer nicht hören will, muss fühlen
a Scottish proverb meaning that if someone is determined to do something, they must be allowed to do it and face the consequences
Beispiel:
•
I warned him about the risks, but he that will to Cupar maun to Cupar.
Ich habe ihn vor den Risiken gewarnt, aber wer nicht hören will, muss fühlen.
•
If she insists on investing all her money, then he that will to Cupar maun to Cupar.
Wenn sie darauf besteht, ihr ganzes Geld zu investieren, dann soll sie es eben tun.